Phonetic Cues and Dramatic Function
Back to home page
Back to "Occasional Papers"
If you need help with using
the .mp3-files, click here:
Phonetic Cues and Dramatic Function
Artistic Recitation of Metered Speech
This paper explores the artistic recitation of metered dramatic speech.1 By the same token, it attempts a brief synthesis of two of my research areas as expounded in two of my earlier books, What Makes Sound Patterns Expressive: The Poetic Mode of Speech-Perception (1992), and Poetic Rhythm: Structure and Performance -- An Empirical Study in Cognitive Poetics (1998). It is a micro-scale study, focusing on certain aspects of phonetic cues. Consequently, the complexity of the issues involved must be demonstrated through a very small number of examples. So, I will confine myself to Gloucester's first speech in Richard III. The phrase "metered dramatic speech" suggests that phonetic cues may serve in it three different functions: phonological, expressive and rhythmic. In other words, they may deviate from "ordinary" speech under the pressure of the rhythmic and the expressive needs. I will explore three structural relationships between phonetic cues and their effects: redundancy (when several phonetic cues combine to the same effect); conflicting cues (which serve to convey conflicting prosodic effects by the same stretch of speech); and overdetermination (when one phonetic cue serves to convey a variety of unrelated -- e.g., phonological, rhythmical and expressive -- effects). The ensuing discussion will be divided into six sections: first, I will reproduce some of my assumptions and findings concerning the rhythmical performance of poetry; second, I will draw upon Iván Fónagy's explorations of the expressive functions of vocal style; third, I will offer a brief interpretation of Gloucester's speech; fourth, I will briefly take care of two preliminary issues required for an understanding of the main issues of the paper; the fifth and longest section will explore in great detail how these principles work in a small sample of lines in Gloucester's speech, on a commercial CD of Naxos (NA201512): William Shakespeare -- Great Speeches and Soliloquies.2 Finally, I will consider the solutions offered to two (rare) instances of violation of metre by what Halle and Keyser call "stress maxima in weak positions".
The Rhythmical Performance of Poetry
This paper offers further empirical evidence in favour
of my conception of poetic rhythm and performance as
presented in my book Poetic Rhythm: Structure and Performance
-- An Empirical Study in Cognitive Poetics.3
It claims that in an enjambment,
for instance, the performer may convey both the verse
line boundary and the run-on sentence as perceptual
units, however strained, by having recourse to conflicting
phonetic cues: cues of continuity and discontinuity
simultaneously. In my book I provided some empirical
evidence for this assumption.
I have adopted Wellek and Warren's position, who argue
in their Theory of Literature (1956, Chapter 13) that
in order to account for poetic rhythm, one must assume
the existence of not one, but three metrical dimensions:
prose rhythm, metric pattern, and performance (generative
metrists have reinvented the first two of them). My
recent work has been devoted to the hitherto neglected
performance dimension. In my 1998 book I stated my
position with reference to two issues in a recent "state-of-the-art"
summary of performance, the "Performance"
entry of The New Princeton Encyclopedia of Poetry and
Poetics (1993). The first issue concerns delivery style:
"C. S. Lewis once identified two types of performers
of metrical verse: 'Minstrels' (who recite in a wooden
singsong voice, letting scansion override verse) and
'Actors' (who give a flamboyantly expressive recitation,
ignoring meter altogether)" (893). I have claimed
that in-between these two delivery styles there is
a third one, which I call "rhythmical performance",
and that this "type" is at the very core
of poetic rhythm. The second issue concerns ambiguity.
"Chatman isolates a central difference between
the reading and scansion of poems on the one hand and
their performance on the other: in the former two activities,
ambiguities of interpretation can be preserved and
do not have to be settled one way or the other ('disambiguated').
But in performance, all ambiguities have to be resolved
before or during delivery. Since the nature of performance
is linear and temporal, sentences can only be read
aloud once and must be given a specific intonational
pattern. Hence in performance, the performer is forced
to choose between alternative intonational patterns
and their associated meanings" (ibid.; cf. e.g.
Chatman, 1965, 1966). I argued that this is not so.
I also argued that the two issues are intimately related.
In Wellek and Warren's terms, the Minstrel subdues
prose rhythm, and foregrounds the metric pattern; the
Actor subdues the metric pattern in favour of the prose
rhythm. For Chatman this may be a slight exaggeration,
but in principle this is how things are and should
be: when prose rhythm and metre conflict, "the
performer is forced to choose between alternative intonational
patterns". My position is that there is a third,
"rhythmical performance", in which both metric
pattern and linguistic stress pattern can be accommodated,
such that both are established in the listener's perception.
The same holds true for the conflicting intonation
patterns articulating the linguistic unit (the phrase
or sentence), and the metric unit (the line). This
is precisely what the perceived rhythm of poetry is
about, and by no means a side issue.
Some reciters of poetry adopt one or another type of
solution quite randomly; but some make a deliberate
choice in adopting a consistent delivery style. I personally
believe that rhythmic complexities arising from conflicting
patterns are there in order to realize them in vocal
performance too. But in our cultural situation both
the "actor's approach" and the "rhythmical
performance" are considered legitimate. At any
rate, my treatment of the issue will be descriptive
and not evaluative. In this paper I will argue that
"flamboyantly expressive recitation" and
"rhythmical performance" are not mutually
exclusive. What is more, I will also argue that "rhythmical
performance" frequently utilizes vocal resources
originally developed for expressive purposes.
In my 1977 book, A Perception-Oriented Theory of Metre,
I suggested that when the endings of the syntactic
unit and the metric unit do not coincide (that is,
when syntax is run-on from one line to the other),
the reciter may indicate continuity and discontinuity
at one and the same time by having recourse to conflicting
cues. I came to this conclusion in a speculative manner.
Twenty years later, in his master's thesis, an empirical
study of enjambment, Tom Barney (1990) found ample
empirical support for this assumption. This he did
without having heard of my work before. I have adapted
his techniques to a wide range of problems discussed
in my 1977 book. My own way in this empirical research
is to collect judgments from students, colleagues or
my research associates whether the performer was successful
in conveying, e.g., the conflicting aspects of an enjambment.
And if possible, I try to compare alternative possiblities.
Then I am looking for cues in the phonetic structures
of the recordings, trying to find support for the intuitive
judgments.
Barney relied in his research on a paper by Gerry Knowles
(1991), in which he investigated the nature of tone-groups.
Knowles distinguished internally defined prosodic patterns
and external discontinuities at the tone-group boundaries.
The former consist in some consistent F0 pattern ("intonation
pattern" -- in plain English) used in ordinary
speech; the latter are temporal discontinuation (pause),
pitch discontinuation (a sudden change in F0) and segmental
discontinuation (that is, in normal speech the articulation
of adjacent words is overlapping; when there is no
overlap, it may count as discontinuity, even if there
is no pause). Glottal stops in words beginning with
a vowel, or word-final stop releases too may indicate
segmental discontinuation (see below). This would be
the most evasive type of discontinuity. "The important
distinction that seems to be emerging is between boundaries
with or without pauses". In what follows, I shall
explore how these correlates of tone-group boundaries
can be exploited as conflicting cues for the perceptual
accommodation of the conflicting patterns of speech
and versification.
One of the most conspicuous kinds of segmental discontinuity
is the prolongation of a phoneme or of a syllable at
the end of an utterance, announcing (very much like
fermata in music) that the preceding unit has come
to an end. Prolongation is, in fact, a double-edged
phenomenon, that is, in different contexts it has different,
sometimes even opposite, effects. From a perceptual
point of view, prolongation indicates lack of forward
movement. Therefore, when we have reason to suppose
that it occurs at the end of some perceptual unit,
it will be perceived as reinforcing the sense of rest;
when it occurs in the middle of some forward movement,
it is perceived as an arrest, arousing strong desire
for change. While this is most useful in the kind of
research I am engaged in, there is a big problem with
this notion. There is no standard by which we can determine
whether a phoneme or sequence of phonemes is longer
or shorter than ought to be. Consequently, one must
rely in this respect on one's intuitive judgment, or
some roundabout reasoning about measurements and comparisons.
In this expanded version, I will try out
a new method, with reference to my last two examples: comparing the word in the poetic context
to readings in the audio version of Merriam-Webster's
Collegiate Dictionary, which presents the word in its
pronunciation as a single word out of context.
Expressive Functions of Vocal Style
For certain purposes, speakers may deviate from the "ordinary" articulation of phonetic cues: they may, for instance, overarticulate, underarticulate, or distort certain phonemes or phonetic cues. The Hungarian linguist Iván Fónagy is the greatest authority regarding the expressive functions of vocal style. Instead of getting entangled in elaborate expositions, I will briefly present the issue via one of Fónagy's illuminating examples.
According to the evidence of facial cinematography, Hungarian or French actresses pronounce /i/ with rounded lips when they mimic a young mother who says tenderly így ("like that") or mais si ("yes, indeed") to her child.
However, subjects who heard the films believed they heard an "i," despite the labialization, which ordinarily transforms [i] into [yl (as in French sure -- RT), apparently on the basis of context and situation. Though the speakers deformed the habitual pronunciation of these vowels, their auditors, in decoding the phonological component of the message, re-established the intended phonemes, interpreting the distortion as an expressive manner of pronouncing the phoneme. In the decoding, the sound is broken up into two elements: [y][i] + expression of tenderness (Fónagy, 1971: 159).
The rounding of the lips can be considered as preparation
for a kiss. Fónagy calls this "phonetic
gesture" (1971: 160). This explains in part that
the first component is perceived as a substance, the
second, which is no less substantial than the first,
as a "manner of pronouncing" (1971: 160).
In this context, Fónagy speaks of "dual
encodedness" (161). My claim is that in the recitation
of metered verse there is a "triple encodedness".
Sometimes, an overarticulated final stop consonant
may be decoded as [p] (or [t], or [k] etc.) + an assertive,
determined, firm attitude + the clear-cut articulation
of the end of some prosodic or syntactic unit. Even
a person reluctant to accept Fónagy's psychoanalytical
explanations based on "the transfer of anal libido"
(160) or "anal-sadistic cathexis" lending
an authoritarian character, may discern some firm,
determined, even authoritarian attitude in the speech
of a person who tends to over-articulate the stop consonants.
Stop consonants are abrupt, not continuous, aim at
considerable accuracy, at a circumscribed point both
in time and in place of articulation. Their overarticulation
indicates control, exhibits strict, particular, and
complete accordance with a standard, is marked by thorough
consideration of minute details.
When we consider the particular articulatory gestures
associated with each stop, some additional expressive
potentials may become conspicuous. We will consider
here only one of them. The overarticulation of bilabial
consonants, mainly the abrupt oral stop [p] and affricate
[pf] involves strong closure of the lips, followed
by sudden opening. This articulatory gesture is very
similar to spitting, and may be expressive of disgust
or contempt. Thus, in Wittgenstein's term, there may
be "aspect switching" between a determined,
or contemptful, or disgusted attitude, depending on
the semantic component of the utterance. Even the bilabial
nasal [m] can, with some effort, be pronounced contemptfully,
as when at the height of political polemics against
the Israeli left, Aric Sharon used to pronounce "smol",
the Hebrew word for "left", with
extreme contempt.4
A Brief Interpretation
In his opening speech of the play, Gloucester takes
the audience into his full confidence. He tells about
his treachorous plans, about his relentless self-perception,
and provides the necessary historical background information
to the play's action. He emerges as a charismatic figure,
who can evoke an immediate, personal assent of the
audience to all his plots and villainies. This he does
by his ironic comments on the new, emasculate social
regime, and his cruel self-knowledge, relentless self-irony,
and joyous flouting of moral taboos. This grants him
almost unlimited power over his victims. Gloucester
speaks in a subtle tone about "Grim-visaged war",
who "capers nimbly in a lady's chamber / To the
lascivious pleasing of a lute"; at the same time,
he reveals a peremptory, determined attitude: "I
am determinèd to prove a villain / And hate
the idle pleasures of these days". His determination
to become a king informs the entire tragedy. Indeed,
in this recording, Simon Russel Beale adopts sometimes
an effeminate tone indicating subtle irony as in speaking
of "the lascivious pleasing of a lute"; at
the same time, some of his vocal gestures provide indication
of a peremptory, determined attitude.
Unlike Iago, who has been characterized as "a motive-hunting
motiveless villain", some of Shakespeare's villains
are driven by a very well-understood psychological
motivation: they were wronged from the very moment
of their birth, or even before. Edmund is a bastard;
Shylock is victim of the great historical injustice
against the Jews; Gloucester was born premature and
crippled: "Deform'd, unfinish'd, sent before my
time / Into this breathing world; scarce half made
up". While some of Shakespeare's wronged figures
are of a melancholy, morose disposition, Gloucester
is carried away by his own deformity.
1. But I, that am not shaped for sportive tricks,
Nor made to court an amorous looking-glass ;
I, that am rudely stamp'd, and want love's majesty
To strut before a wanton ambling nymph ;
I, that am curtail'd of this fair proportion,
Cheated of feature by dissembling nature,
Deform'd, unfinish'd, sent before my time
Into this breathing world; scarce half made up,
And that so lamely and unfashionable
That dogs bark at me as I halt by them;
Why, I, in this weak piping time of peace,
Have no delight to pass away the time,
Unless to spy my shadow in the sun
And descant on mine own deformity [my italics -- RT]
Listen to Simon Russel Beale's continuous reading of the opening lines of the first the soliloquy.
Click here
It would appear that the line "But I, that am not shaped for sportive tricks" merely points up an essentially social contrast between himself and the rest of the society. That is the rhetorical function of "But I, that". But the passage becomes a ten-line-long catalogue of increasingly shocking deformities, presented with witty turns of phrase. From the syntactic point of view, the sentence remains incomplete for eleven lines, and the long-expected predicate occurs only in line 12: "But I ... Have no delight to pass away the time". Superficially, the repeated self-reference "But I" (italicized in excerpt 1) serves to remind the listener who is the referent of this long, syntactically incomplete list of deformities. But it may also be interpreted as the speaker's increasing amusement of his own hopeless situation (which does not prevent him from wooing and winning the beautiful Lady Anne, for instance, on the most improper occasion).
Two Preliminary Issues
Before plunging into the main issues raised by this
paper, we must briefly consider two preliminary issues.
First, there is the problem of a twelve-line-long "enjambment".
In one sense, it is exceptionally strained, owing to
its sheer length. In another sense, however, it is
rather mild. The shorter a syntactic unit, the more
it resists being streched over two prosodic units.
The end of most lines in excerpt 1 coincides with the
end of a well-articulated subordinate syntactic unit.
Only in two instances the reader may become aware,
after the event, that the unit is run on to the next
line: "and want love's majesty", and "sent
before my time". The loose-end chunk left in the
first line is five and six lyllables long, respectively.
The complementary chunk in the next line, in the former
case coincides with a whole line, and with a six-syllable-long
hemistich in the latter. So, these instances of enjambment
aren't very strained. In such a structure, the best
strategy for a performer would be to clearly articulate
the end of each line except these two lines; and to
impose some unifying pattern on the whole passage.
In the present instance, an emphasis on the repeated
referring phrase (italicized in excerpt 1) would do.
In the performance under discussion, a clearly demonstrable
"crescendo" pattern too has been superimposed
on the repetitive pattern. In the recording under discussion
there is a curious variant of this. In excerpt 2, one
complex sentence is running through four lines. At
the end of line 1, the syntax is incomplete, and a
sequel is strongly expected. At the end of lines 2
and 3 no such incompleteness is perceived. Nonetheless,
there is a feeling that the transition from line 3
to line 4 is rather hasty. The endings of lines 1,
2, and 4 in excerpt 2 are exceptionally well-articulated;
whereas the end of line 3 is conspicuously underarticulated,
against all syntactic and prosodic odds. This is a
well-known structural device in poetic structures too,
namely, that the shape of the last but one unit must
be considerably weakened, so as to increase the requiredness
of the last unit, and the integration of the whole.5
The second preliminary issue concerns pauses. I will
briefly recapitulate here two of my earlier discussions
(Tsur, 1997; 1998: 301-315). There is a century-long
controversy concerning the status of pauses in poetry.
Are they part of poetic structure, or of performance?
Some generative linguists have recently revived the
former position. Consider, for instance, the reading
reflected in figures 1-2.
Figure 2 shows a huge pause
following the first line of excerpt 2, after "peace"
(806 msec [= millisecond]); but in midline there is
an over one-and-a-half times longer pause, between
"Why, I" and "in this weak" (1.238
msec). In the word weak, there is a longish pause before
the [k] (183 msec), and a slightly longer one after
it (244 msec). Do they change the iambic pentameter
nature of the verse line from which this stretch has
been excised, or are they vocal manipulations to actualize
it? I embrace the latter position.
In this case, the pauses after "Why, I" and
before [k] represent two different kinds of pause,
"macro-pause" and "micro-pause".
The former is heard by a listener as a pause proper,
the latter is not. It is perceived as part of an articulatory
gesture rather than a period of silence. The pause
after [k] is perceived as a minute period of silence.
Stop consonants are "abrupt", and cannot
be prolonged; that is, unless you insert a brief pause
before them. The 183 msec pause between the vowel of
weak and the release of the [k] is quite long for a
midword pause. If you play "wea-" until the
release of the [k], you hear what you see on the screen:
[wi:] plus a pause; but if you include in the sequence
the release of the [k] as well, you hear no pause,
but an over-articulated [k]: the pause is re-interpreted
as the time period when the articulatory organs are
closed before the release. Thus, the perception of
the pause is changed after the event; I call this "back-structuring".
Now how does a 806-msec-long, or 1.238-msec-long pause
affect our perception of poetic rhythm? It depends
whether it occurs at the end of a line, or in midline.
In the former case, it helps to clearly articulate
the line ending, and so enhance the unity of the line.
In the latter case, it may have a devastating effect
on the line's unity; but not necessarily. According
to a principle formulated by Gestalt psychologists,
entities tend to reassert themselves in perception
in front of intruding events, up to a certain point;
when the strength of the intruding event passes a certain
point, the perceptual entity falls to pieces. The "certain
point" depends, among other things, on whether
such disintegrating forces as a midline pause are balanced
by such appropriate integrating forces as clear-cut
articulation of the line ending, or some perceptual
force propelling across the pause (I will return to
this example).
Redundancy, Conflicting Cues, Overdetermination
Redundancy of phonetic cues is a state in which several phonetic cues combine to convey the same effect. In "ordinary speech" there is considerable redundancy at a variety of phonetic levels. For our purpose, one of the most important cases is when several cues combine to indicate the end of some syntactic (or prosodic) unit. Consider the reading of the first line of excerpt 2, reported in figures 1 and 2. The reading provides a variety of cues that indicate discontinuation. First of all, there is, as we have seen, the huge pause following the line, after "peace". Such a pause should unambiguously signal discontinuation. But there are at least two more cues. Most conspicuous is the long intonation contour at the end of the unit, which is a classic terminal contour. And the word "peace" is exceptionally prolonged, constituting, as it were, a fermata, as in music. As I suggested earlier, no one can tell how long a word or a phoneme ought to be. But here the word as a whole, as well as the closing consonant [s] are perceived as exceptionally long. To give a rough indication, we may compare them to "pass" in the next line. "Pass" is 287 msec long; the word-final [s] is 100 msec long. "Peace" is about two times longer, 566 msec; but the word-final [s] is well over three times longer than in the other word (339 msec). This shows that the phonetic cues for discontinuation are considerably redundant, and that the closural forces at the line boundary may be strong enough to counterbalance the disintegrating effect of the long midline pause.
Figure 1 Wave plot and pitch contour of "weak piping time of peace".6
2. Why, I, in this weak piping time of peace,
Have no delight to pass away the time,
Unless to spy my shadow in the sun
And descant on mine own deformity :
Figure 2 Wave plot of "Why, I, in this weak piping time of peace, / Have no delight to pass away the time"
(the entire text could not be squeezed into the available space, so only a few key words are printed).
Listen to Simon Russel Beale's reading of excerpt 2.
Click here
Figure 3Wave plot and pitch contour of "Have no delight to pass away the time"
3. Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York
Listen to Simon Russel Beale's reading of excerpt 3.
Click here
A similar story (but with some significant differences) may be told about the end of the very first line of the play (excerpt 3). First, the line is followed by a 56 msec pause; this is less than negligible as an acoustic cue for line-ending (but, as we shall see, it has a different function). Secondly, the line ending is indicated by an unusually long, classical "terminal contour". Third, the last syllable "tent" is, as expected, considerably lengthened. It is, indeed, the longest syllable in this line (490 msec), even though, in English, sound sequences in polysyllables are usually shorter than comparable sequences in monosyllables (compare, for instance, tail vs. tailor; I have elsewhere discussed this issue at some length; Tsur, 1998: 156-157). The only (monosyllabic) word that approximates its duration is Now (486 msec). The length of this line-initial word is explained by rhetoric, not rhythmic, reasons. To appreciate the duration of this syllable (of a tri-syllabic), one might observe that the sequence wint- (in "winter") is slightly over half as long (291). Fourth, the word-final oral stop [t] is excessively overarticulated (overarticulating, by the same token, the word boundary and the line boundary as well).
Figure 4Wave plot and pitch contour of "Now is the winter of our discontent"
My perception-oriented theory of metre assumes that certain rhythmic problems can be solved by the overarticulation of certain syllables. All the gurus who instructed me in empirical research told me they were not aware of any possibility for the machine to indicate overarticulation. It seems to me now that the machine can show overarticulation when, e.g., certain identifiable features of careful articulation are slightly or greatly exaggerated, such as duration; but there are some additional, quite interesting, features. Language in everyday conversation is usually underarticulated. Especially in English, certain articulatory features of word boundaries are almost always suppressed, and words run into one another. Consider the pairs of back-to-back [s]s in figure 5. The word-final [s] in this is run into the word-initial [s] in sun. This is the normal way of speaking.7 By contrast, between the word-final [s] of glorious and the word-initial [s] of summer a minute 59 msec pause is inserted. The listener doesn't perceive it as a pause, but as an articulatory gesture intended to separate the back-to-back [s]s, a kind of "refrectory period". There is a similar pair of back-to-back [t]s in the line "Have no delight to pass away the time" (figure 3). In ordinary connected speech they would be run into one another; here they are overarticulated by a stronger than usual release of the first [t], and an intervening 175-msec pause. Again, the pause is perceived as an articulatory gesture, and by no means as a pause. In addition to possible expressive functions, these back-to-back [t]s serve a conspicuous prosodic purpose: to articulate the caesura (it should be noted that in figure 5, the caesura is articulated by a conspicuous terminal contour (on "summer"), not the back-to-back [s]s).
Figure 5Wave plot and pitch contour of "Made glorious summer by this sun of York"
In isolation, a word cannot begin with a vowel; it must
be preceded by a "glottal stop". Glottal
stop is the speech sound we insert before "aim"
when we say: "I said 'an aim', not 'a name'".
In connected speech, the preceding word is usually
run into the word-initial vowel, and the glottal stop
is omitted. Likewise, when a word ends with an oral
stop ([p], [t], [k], [b], [d], or [g]), it consists,
in theory, of three stages: the speaker closes the
vocal track; this is followed by a minute period of
silence, while the vocal track is closed; this may
be followed by a "stop release", when the
vocal track is opened, and a short plosion is heard.
This plosion results from "the release of occluded
breath". In connected speech, the word is usually
run into the next one, and the word-final stop release
is suppressed. I have quoted above Gerry Knowles who
suggests that, since glottal stops and stop releases
are usually suppressed, in instances when they are
properly articulated, they may indicate discontinuity,
even where there is no measurable pause.
Consider, for instance, the verse line "But thou,
contracted to thine own bright eyes", from Shakespeare's
first sonnet. A native speaker of English would normally
suppress all the glottal stops and stop releases in
a phrase like "thine own bright eyes". Rhythmically,
"bright" constitutes a deviation: it is a
stressed syllable in a weak position, that is, where
the iambic pattern requires an unstressed syllable.
My perception-oriented theory of metre predicts that
such a verse line can be performed rhythmically without
demoting the deviating stress, by having recourse to
a certain combination of vocal strategies, one of them
being overarticulation. Indeed, the Marlowe Society,
in their full recording of Shakespeare's Sonnets, insert
(even emphasize) a glottal stop before "own"
and "eyes", and a stop release after "bright".
No native speaker of English would do that in "ordinary"
speech.
Figure 6Wave plots of "discontent" and "York" excised from a reading of excerpt 3.
Listen to the words "discontent" and "York", excised from the preceding reading of excerpt 3.
Click here
Let us have now a look at figure 6. The line-final discontent
ends with a stop release. This stop release is exceptionally
loud and exceptionally long; and is preceded by a very
minute pause (28 msec). The nature of this structure
will be clarified by a comparison to the stop release
at the end of York in the next line. Here the plosion,
though still quite conspicuous, is much shorter and
much weaker. It is preceded by an exceptionally long
pause (169 msec -- in midword!). In spite of its excessive
duration, it is not perceived as a pause, but as an
articulatory gesture: extended closure of the vocal
track, to overarticulate the [k]. In this instance,
at least, there appears to be a trade-off between the
amplitude and duration of the realease and the preceding
pause. The brief 56-msec break after discontent, too,
is perceived not as a straightforward pause, but as
some articulatory gesture that does not interrupt the
stream of speech.
There is a fairly mild enjambment from the first to
the second line: the sentence is running on from one
line to the other; even the verb phrase "is made"
is straddled between the two lines. The line boundary
requires discontinuation of the stream of speech; the
run-on sentence requires continuation. The performer
solves this problem remarkably well. The lack of perceptible
pause between the two lines takes care of continuation;
the terminal intonation contour, the prolongation of
the last syllable, and the exceptionally well-articulated
stop release at the end take care of discontinuation.
That is what I have called "conflicting cues"
in enjambment.
At the end of the second line, line boundary and sentence
boundary coincide; so, there is no syntactic demand
here for continuation. Indeed, the phonetic cues are,
again, in harmony, all of them indicating discontinuation.
This is what I have called redundancy. The final monosyllable,
York, is the longest syllable in the first two lines
(544 msec). The final rising-and-falling intonation
curve too may effectively contribute to closure. Considering
that there is no prosodic problem here to solve, the
line-final stop release with the preceding excessive
pause may be judged very much exaggerated. It is here
where expressive force and overdetermination come in.
The overarticulated line-final stop does not serve
merely to clearly articulate a juncture of a line-boundary
and sentence-boundary; it serves an expressive function
too. When speaking of "triple encodedness",
I suggested above that the distorted pronunciation
of a phoneme may be decoded as a phoneme, as some expressive
effect, and as some prosodic effect. We have just considered
the prosodic function of the overarticulated oral stops
at the end of the first two lines: to clearly articulate
the line boundary. But I have also suggested above
that a tendency to overarticulate oral stops may be
an indication of certain personality traits, such as
an assertive, determined, firm attitude. According
to our foregoing analysis, this description fits Gloucester
extremely well. I submit that the overaticulation of
such word-final stop releases may also be a part of
the means by which this particular actor, in this particular
performance, characterizes Gloucester as a relentless,
determined person. Such an interpretation can rely
on many more overarticulated stops in this speech.
I will not scan the entire first speech for such instances;
I will only pay some attention to the first line of
excerpt 2, "Why, I, in this weak piping time of
peace" (see figures 1 and 7). The stop release
in weak isn't very remarkable; but is preceded by a
most remarkable "articulatory" pause (183
msec), in midword (!). It is perceived as gross overarticulation
of the [k]. Shakespeare provides in the rest of this
line four more conspicuous oral stops in syllable-initial
position: a [t] and three more [p]s, two of them in
piping. As the wave plot shows (figures 1 and 7), each
one of these [p]s begins with a vigorous perturbation
of the sound wave, and is preceded by a pause.8
The most intriguing pause is in the middle of piping, 92 msec long, whose only conceivable purpose is the overarticulation of the second [p]. This is further reinforced by the two discontinuous though steadily falling intonation contours assigned to them (see figure 1). The [p] of peace is preceded by a 103 msec pause. This pause conspicuously occurs in midphrase: the preposition "of" is run into the preceding "time", while there is no acoustic trace of [f]; and the two words are assigned one consistent intonation contour. The pause is reinforced by the notable pitch discontinuation: from the bottom of the intonation contour assigned to "timeof" there is a leap from 68 Hz to 158 Hz (wherefrom the curve falls again to 80 Hz). A long pause (perceived as a pause) precedes the first [p] of piping. This has a rhetorical purpose in the first place; but it affects the overarticulation of the [p] too. As an additional function, there is here a metric problem too. The overarticulated weak is a heavily stressed syllable in a weak (odd-numbered) position. This arouses strong craving for the reinstatement of metre in the next strong position. The huge leap of pitch from weak to pi and the overarticulation by the preceding pause serve to counterbalance the infringement. The [t] (of time) too is preceded by a brief, 47 msec pause. The cumulative impact of overarticulated stops in general, and [p]s in particular may be perceived as expressive of the speaker's attitudes in two respects: he is determined ("I am determinèd to prove a villain"), and is contemptful of "this weak piping time of peace" ("And hate the idle pleasures of these days").
Figure 7Wave plot of "piping time of peace"
A look at the terminal intonation curve in figure 3
may reveal another illuminating aspect of the speaker's
irony. The line ends with a fully developed terminal
contour, but with a difference. In the preceding line
(figure 1), as we have seen, the terminal contour falls
from 158 Hz to 80 Hz (the terminal contour in figure
4 falls from 106 Hz to 66 Hz); in figure 3 it falls
from 190 Hz, to 122 Hz, wherefrom it continues to 120
Hz. This relatively high pitch sequence appears to
have both a rhythmic and an expressive function. In
its rhythmic function it has two relevant aspects:
it has a terminal shape, but is higher than usual.
It clearly articulates the line boundary and, at the
same time, suggests that something is still to come.
In its expressive function, the listener can't help
being struck by the effeminate character of the high
voice. The phonetic application I am using gives the
pitch range 80-150 Hz as the typical male range, and
120-280 Hz as the typical female range. Thus, when speaking
of the effeminate delights "to pass away the time",
the speaker's pitch goes well into the typically female
range. Thus, we have in close proximity "ambitious"
articulation and "effeminate" intonation.
The nature of this terminal contour (indeed, of the
whole issue) will be illuminated if we compare it to
a similar contour on another line-final "time",
in the enjambment "sent before my time / Into
this breathing world". Here the conflicting cues
required by the enjambment generate a similar contour,
but with some slight differences. The falling portion
of both curves is similar. But the first one is preceded
by a rising curve; pitch rises in it from 127 Hz to
177 Hz and then falls to 90 Hz. The second curve is
considerably higher and shorter: it falls from 190
Hz to 120 Hz (the first curve falls 87 Hzs, the second
one 70 Hzs only). Considering duration, the first "time"
is a few milliseconds shorter than the second one;
its final [m] is less than half as long as the other
one. What can we learn from these measurements about
the reciter's vocal strategies at the two line boundaries?
In the second "time", all the cues are redundant
in signalling arrest: the last word of the line, and
the last phoneme of the word are lengthened; it is
followed by a considerable pause, and is closed by
a terminal intonation contour. The only cue for expecting
(not indicating) continuity is the relatively high
pitch of the terminal contour. In the first "time"
there are conflicting cues, for indicating continuation
and discontinuation. There is no measurable pause between
"time" and "Into"; the lengthened
last word of the line indicates arrest, but the unexpectedly
short word-final [m] would suggest continuation; and
the long and low-falling intonation contour unambiguously
signals arrest. Listening to the lines strongly confirms
this analysis.
4. Deform'd, unfinish'd, sent before my time,
Into this breathing world; scarce half made up
Listen to Simon Russel Beale's reading of the above two lines.
Click here
Figure 8Wave plots and pitch contours of the word "time", excised from
"sent before my time" and "pass away the time".
Listen to two tokens of time
One excised from a reading of "Deform'd, unfinish'd, sent before my time",
the other from a reading of "Have no delight to pass away the time"
Click here
Figure 9Wave plots and pitch contours of the sequence of phrases
"But I that am... I that am... I that am" and "why, I".
Listen to the phrases "But I that am... I that am... I that am... why, I" excised from a reading of excerpt 1.
Click here
Listen to the last two items from the preceding list.
Click here
Now this rising sequence illuminated for me an issue
that caused me a considerable problem. I have discussed
above the possible disruptive or reinforcing effect
of the pause after "Why, I" in the first
line of excerpt 2. Relying on a gestalt principle,
I assumed that entities tend to reassert themselves
in perception in front of intruding events -- provided
that the perceptual entity is sufficiently unified.
I mentioned two types of unifying factors: closural
devices, and some perceptual force propelling across
the pause. When listening to the line, I did perceive
such a propelling force, but had difficulties to pinpoint
its source. I had a feeling that the closing intonation
contour on "I" didn't fall "deep"
enough, and thus aroused strong expectations for continuation.
The trouble is that we have no criteria for deciding
what is "deep enough". The pitch curve of
"I" in the last but one phrase in figure
9 rises from 107 Hz to 120 Hz, and then falls to 82
Hz. The curve of "why", though somewhat lower,
is within roughly the same range (98 Hz, 102 Hz, 80
Hz). From here, there is a considerable leap to the
pitch curve of "I", which moves from 127
Hz to 136 Hz, falling to 99 Hz. These comparisons suggest
two possible solutions (perhaps both valid). First,
the musicologists Cooper and Meyer (1960); pointed
out that a steeply rising pitch sequence or intensity
sequence (crescendo) has a marked forward grouping
effect (it leads, so to speak, forward). Second, when
you listen in figure 9 to the last two phrases only,
you have a feeling that the intonation curve of the
first "I" falls to a "base line",
some stable reference point of the musical scale, even
if you cannot tell by what criteria. When you listen
to the second "I", you have a feeling that
its pitch curve remains somehow "half way",
strongly indicating that some continuation is to come.
Thus, the rising pitch and amplitude curves are overdetermined.
Let us have now a close look at the last two lines of
excerpt 2.
Figure 10Wave plot of "Unless to spy my shadow in the sun an(d) /
Descant on mine own deformity".
Listen to the lines "Unless to spy my shadow in the sun and / Descant on mine own deformity".
Click here
Notice that "sunan(d)" is pronounced as a unit, and is followed by a minute pause.
In this excerpt, one complex sentence is running through four lines. At the end of line 1, the syntax is incomplete, and a sequel is strongly expected. At the end of lines 2 and 3 no such incompleteness is perceived. Nonetheless, there is a feeling that the transition from line 3 to 4 is rather hasty. This is warranted neither by versification, nor by ordinary speech. In ordinary speech, we would expect the speaker to separate "And" from the preceding "sun", and run it into the ensuing "descant", pronouncing the two words with a single, shared [d]. In a rhythmical performance, the line boundary after "sun" would encourage such a separation. Here, on the contrary, the performer pronounces the two words sunan ("sun and") with no measurable pause between them, and further binds them together with one common intonation contour; there is no trace of the word-final [d] (what is quite common in "ordinary" speech). While in the other three lines in this excerpt the last syllable of each line as well as the word-final phoneme is conspicuously lengthened, the word sun as well as its closing phoneme are relatively short. What is more, the speaker inserts a minute 66 msec pause after sunan. We have said enough about such brief pauses to expect (what is, indeed, the case) that it would not be perceived as a pause, but as an articulatory gesture, overarticulating the ensuing [d].
Figure 11Wave plot and pitch contour of "Unless to spy my shadow in the sunan(d)"
The close phonological connection of And to the preceding sun blurs the preceding verse line as a whole. As I suggested above, this apparently unjustified connection may have a structural justification, nevertheless. It may have been meant to weaken the last but one prosodic-syntactic unit, so as to increase the requiredness and closural quality of the last line. By the same token, this would increase the "punch-line" quality of the last line, enhancing its jubilant sarcasm, as a perceptual quality. We have said enough about enjambments to claim that there are vocal strategies that may solve this problem, to have one's cake and eat it. In fact, I believe, this is a borderline case. Some listeners may judge that the falling terminal intonation contour does take care of weakly articulating the line boundary. I personally would prefer if the word-final [n] were a shade longer. I have attempted to lengthen the [n] electronically:
Compare now the original and the manipulated versions of lines 3-4 of Excerpt 2.
Original Version:
Click here
Manipulated Version
This version has been manipulated by electronic means: the vowel and [n] of sun have slightly been lengthened:
Click here
The deviation from both ordinary speech and versification appears to have rhetorical reasons too. Descant is unusually foregrounded in this reading , by a variety of means. As will be readily seen in figure 12, pitch resets high on de, and then falls on cant. In the wave plot we may observe that both phonemes of de are invested with exceptionally high energy. This will be apparent if we compare this overarticulated sound sequence in Figure 13, to a less extreme instance of overarticulation of the same sequence in Figure 14 (cf. below). The mini-pause before descant seems to serve the same purpose. Descant is a musical term meaning to write variations upon a simple theme; its use here in the sense "comment on", "dwell upon" may suggest a jubilant self-sarcastic tone. It would appear that the performer foregrounded this word to underpin the height of Gloucester's jubilant self-sarcasm. This decision, in turn, may have been influenced by a need to solve a rhythmic problem. In English, such words as present, subject, object, are pronounced with the stress on the last syllable when they are verbs, and on the first syllable when they are nouns. In Shakespeare, Milton, Shelley, Keats, and Yeats, but not in Pope, such verbs, as well as adjectives like extreme, supreme, sometimes occur with their second syllable in a weak position, usually followed by a stressed syllable in the next strong position. Such metric constructs have lead some scholars of Shakespeare's or Milton's pronunciation to certain conclusions concerning these poets' pronunciation. It is more likely, however, that the aesthetic norms rather than the stress rules have changed back and forth from Shakespeare through Pope, through the romantics, through Yeats, to our day.9 At any rate, the Oxford English Dictionary (Online) assigns stress to the last syllable of descant as a verb, quoting this line among other examples; the Random House College Dictionary and Webster's New Twentieth Century Dictionary too assign stress to the last syllable. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, however, gives both possibilities (and, in the electronic version, both possibilities are recorded).10
Figure 12Wave plot and pitch contour of "An(d) descant on mine own deformity"
In this electronic version entries are recorded by a
male or a female speaker with an exceptionally careful
articulation, or even overarticulation, with a long,
falling terminal intonation contour, suggesting that
it is an independent, unconnected phonological entity.
I have found that these recordings may frutifully be
compared to the same words in an artistic recitation
of a poetic-dramatic text. Consider, for instance,
the following three recordings of the word "descant",
read by Beale in the context of Gloucester's soliloquy
(Figure 13), and by the female reader of the Dictionary
(Figure 14). Both readings in Figure 14 illustrate
"descant" as a verb; the first token is beginning-stressed,
the second end-stressed. Correspondingly, in the first
token the onset of the intonation contour is higher
on the first syllable, in the second token higher on
the last syllable. The wave plot in the lower window
conveys information about the relative loudness and
relative duration of the speech sounds. In the first
token of Figure 14 (that is, when the stress is at
the beginning) the second syllable has less energy
and less duration than in the second token, when the
stress is at the end (though, in both words the second
syllable is longer than the first one). Thus, relative
stress is cued, simultaneously, by pitch, duration
and loudness. The three cues are not necessarily congruent.
Notice also that the pauses between the syllables and
before the word-final [t] generate overarticulation.
Later I will argue that overarticulation in the dictionary
and in the artistic text serve different purposes.
Beale (Figure 13) utters "descant" with the
stress on the penultimate syllable. Accordingly, the
relative pitch peaks constitute, as in the first token
in Figure 14, a downward step from the first to the
second syllable. As to the other two phonetic cues,
their relative weights are significantly different
in the two readings in several respects. As the wave
plot clearly indicates, the effect of the pitch contrast
in Figure 13 is reinforced by a huge intensity contrast
(in Figure 14 the intensity contrast is much smaller).
Regarding duration, we find the obverse. In the first
token in Figure 14 there is a huge duration contrast,
which runs counter to the pitch movement: 214 vs 337
msec (whereas in figure 13 the difference is only 269
vs 284 msec).
Figure 13Wave plot and pitch contour of
"descant", read in context by Beale.
Figure 14Wave plot and pitch contour of two tokens of "descant",
read by a female reader in Merriam-Webster's Collegiate Dictionary.
Listen to two tokens of the word "descant" as represented in Figure 14, followed by the same word as represented in Figure 13:
Click here
In this instance, Beale places the stress, properly,
on the second syllable, drastically violating metre.
This is one of the rare instances in which one may
observe how an outstanding British actor faces the
rhythmic problem arising from a stress maximum in the
fifth position (which is the weak position least tolerant of violation). So, the issue deserves a more systematic
presentation.
Morris Halle and Jay Keyser were the founding fathers
of generative metrics, proposing a parsimonious rule
which, they claim, can generate all metrical lines,
but no unmetrical lines. A metrical line is one in
which no stress maximum occurs in a weak position.
A stress maximum is, according to the latest version
of the Halle-Keyser theory, a syllable that bears lexical
stress, between two unstressed syllables, as the second
syllable of "curTAIL'D of".
12
Since it occurs
in the fifth position (which is odd-numbered and therefore
weak position in the iambic metre), the verse line
is ruled unmetrical under the Halle-Keyser theory.
13
Halle and Keyser and their critics all over the world
found about twelve unmetrical lines under this theory
in major English poetry. However, in Tsur (1977; 1998)
I provided a list of 52 additional instances. Such
a sample was big enough to suggest some method in this
madness. In an iambic pentameter line there are four
weak positions available for violation under this theory
(positions 3, 5, 7, 9). A random distribution of violations
would allocate, therefore, 25% to each one. About two
thirds, however, occur in position 7; about one third
in position 3. Most instances that occur in positions
5 and 9 are rather doubtful instances. The line under
discussion is one of the very few indisputably genuine
instances. I have argued that a stress maximum in a
weak position is acceptable to such poets as Shakespeare,
Milton and Shelley, for instance, provided that they
can be performed rhythmically; and this distribution
reflects the relative difficulty of doing this. This,
in turn, is influenced by a hierarchy of metric boundaries:
line ending, unmarked caesura, marked caesura -- in
this descending order of "grouping potential".
As I have argued in several places, caesura articulates
a verse line in the middle; in the iambic pentameter
it may occur after positions 4, 5, or 6. When a pentameter
line is divided into segments of 4 and 6 positions,
"the shorter segment comes first" is the
unmarked option (that is, when caesura occurs after
position 4); "the longest comes first" is
the marked option (that is, when caesura occurs after
position 6).
A stressed syllable in a weak position (a stress maximum
even more so) disrupts metre, and arouses expectations
for reinstatement, "presses forward" for
resolution. When the stress pattern and meter have
again a "coinciding downbeat", tension is
resolved, and the metre becomes "fresh and new".
Metre may be reconfirmed in the next or the next but
one strong position. Only the latter may constitute
a stress maximum. In this case, the period of uncertainty
is longer, the threat to rhythm greater, and the resolution,
if achieved, more gratifying. Position 1 is weak, but
a stressed syllable displaced to it cannot be a stress
maximum by definition. Furthermore, when such a displacement
occurs, meter is reinstated by a "coinciding downbeat"
in position 4, that is, just before the unmarked caesura,
achieving considerable stability. So, it is perfectly
acceptable even to Alexander Pope. A violation of metre
in position 3 is compensated for in position 6, just
before the marked caesura. After a stress maximum in
the ninth position, metre cannot be reinstated in position
10 by definition. A stress maximum in the fifth position
suppresses stress before both potential metric boundaries
(in positions 4 and 6), and must be compensated for
in position 8, which is not followed by a metric boundary,
and where stability cannot be achieved. Consequently,
stress maxima in the fifth and ninth positions are
the least acceptable violations of the iambic pentameter.
The greatest stability is achieved when the stress
maximum occurs in position 7, that is, when the resolution
effected by the next "coinciding downbeat"
occurs in the tenth (last) position of the line, enhancing
its closure.
Figure 15Schematic mapping of possible stress valleys beginning with a stressed syllable
or stress maximum in a weak position; the upward arrows point to the positions
in which metre is reinstated by coinciding downbeats; the downward arrows
point at the unmarked and marked caesurae.
In a series of empirical studies I have found that experienced
readers tend to perform stress maxima in the seventh
position without questioning, and find the results
satisfying. Though not aware of the required solution,
their solutions tend to be remarkably similar; and
are in harmony with my predictions based on the Gestalt
theory of grouping: the deviating stress will be over-
rather than under-emphasised; it will begin a closed
and symmetrical group of four syllables ("stress
valley"), ending in the tenth position; and will
tend to be isolated from the preceding stretch of syllables,
while still taking care of syntactic continuity.
I have said that in the case of a stress maximum in
a weak position, the deviating stress is over- rather
than under-emphasised. According to Cooper and Meyer
(1960: 8), in musical performance, the placing of some
extra accent may affect the grouping of sounds. Since
there is a tendency for accents to begin a group, the
placing of accent on a strong beat tends to articulate
the sequence in beginning-stressed groups; an accent
on a weak beat presents the group as end-stressed.
The extra accent in the seventh (weak) position of
the line creates a drive to focus the stress valley
on the last syllable, enhancing the feeling of strong
closure (at the end of the stress valley and the line).
Figure 16Wave plot and pitch contour of "I, that am curTAIL'D of this fair proportion".
Listen to the line "I, that am curTAIL'D of this fair proportion".
Click here
Now let us have a close look at Figure 16. One thing
that draws attention is the exceptionally high pitch
on "-TAILED" jutting out from the pitch plot.
A lesser curve of a similar shape is assigned to the
line-initial "I". These two curves have two
opposite effects each: on the one hand, they indicate
extra stress in a weak position, generating a forward
impetus toward the end of the stress valley; on the
other hand, they are conspicuous terminal contours,
grouping the utterance backward. The wave plot shows
that there is no measurable pause between "I"
and its sequel ("that am"). Thus, the intonation
contour clearly articulates the boundary of "I",
separating it for a rhetorical effect (to foreground
and render it part of the anaphoric pattern discussed
above). By the same token, it generates a forward drive,
reinforced by the lack of measurable pause. There is
no measurable pause between "-TAILED" and
"of" either. What is more, the [d] and the
[o] are co-articulated: there is no point in the sequence
at the left of which there is an unambiguous [d], at
the right an unambiguous [o]. The segment isolated
at the "watershed" provides information about
both a [d] and an [o]. This takes care of continuity,
while the outjutting terminal contour constitutes an
exceptionally well-articulated caesura. Concurrently,
as the stressed syllable occurs in a weak position,
it generates an exceptionally impetuous forward movement
across the caesura.
This is one of the verse lines that put the reader's
rhythmic competence to greater than usual trial. The
first syllable ("I" with an emphatic stress)
intrudes upon rhythmic regularity in a weak position,
initiating a forward pressure for resolution. Regularity
ought to be restored by a stressed syllable in the
fourth position. There we find, however, the first
(unstressed) syllable of "curtail'd", followed
by its stressed syllable in the fifth position. This
violates metre by a stress maximum in a weak position.
The first stressed syllable in a strong position ("fair")
occurs in this line as late as position 8, where it
ought to achieve some degree of focal stability. It
ought to, but doesn't. As I said above, a stress maximum
in the fifth position suppresses both potential metric
boundaries (in positions 4 and 6), and must be compensated
for in position 8, which is not followed by some metric
boundary, and where stability cannot be achieved. To
make things worse, "fair" in position 8 is
an adjective whose stress is subordinated to that of
the ensuing noun ("proportion"). Thus, the
metric pattern of excerpt 5 is disconfirmed or violated
by metrically unexpected accents in positions 1 and
5, giving rise to end-stressed groupings; the arising
foreward pressure, however, is continually forwarded
to ever-later strong positions, until it achieves,
eventually, focal stability in the last strong position,
position 10. This well-closed fluid unit becomes part
of a wider fluid structure. The line ending in excerpt
5 is characterised by conspicuous conflicting cues.
The unusually prolonged word-final [n] suggests completion
and discontinuity; the rising intonation on the [n],
however, suggests that something is still to come.
What is more, the prolongation of [n] renders the rising
intonation contour more salient. By the same token,
this rising contour has a prominent unsettling emotional
effect.
It is almost impossible to perform such a verse line
rhythmically. Nevertheless, there is some evidence
that irregularities at one rank are more acceptable
if at the rank above greater regularity is preserved.
An earlier generalisation of mine can be applied here
too, with the necessary changes: the preservation of
rhythmicality depends, among other things, on whether
such disintegrating forces as a midline pause are balanced
by such appropriate integrating forces as clear-cut
articulation of the line ending, or some perceptual
force propelling across the pause. People are more
willing to accept irregularity in midline if at the
line ending focal stability is achieved. In this reading
of this line, this willingness is strained to the utmost.
The continually forwarded drive is intended to reach
the point of focal stability as fast as possible, to
avoid chaos. Still, the time span required to reach
that point exceeds the limited capacity of short-term
memory. To solve this problem, the reciter effects
two vocal manipulations in positions 4 and 5. First,
as we have seen, the outjutting intonation on "-TAIL'D"
clearly articulates the hemistich boundary (reinforced
by the excessive prolongation of the [l]), while generating
a perceptual force propelling across it (reinforced
by co-articulation). Second, both syllables of "curtail"
as well as the boundary between them are grossly overarticulated,
so as to generate a syllable with a transitory stress,
so to speak, later subordinated to the stress of the
next syllable. Traditional metrists speak of "hovering
stress", that is, when the stress is equally distributed
over two adjacent syllables. In my corpus of performances
this is extremely rare (I have encountered so far only
one genuine instance). The overarticulation of "cur-"
and the greater intensity of the first syllable "predict"
such an equally distributed stress; but then the stress
of this emphatic syllable turns out to be subordinated
to an even more strongly stressed one. Thus, the syllable
in the fourth (strong) position is momentarily stressed,
and the verse line achieves some degree of articulated
stability.
The difference between this and a "standard"
pronunciation of this word can be observed in Figure
17, which provides information about two tokens of
"curtail", one read by a male reader in Merriam-Webster's
Collegiate Dictionary, the other excised from Gloucester's
soliloquy. I am not going to provide the exact measurements
in the two readings; the differences between the two
diagrams are conspicuous, and can directly be seen.
The second token (excised from the soliloquy) is considerably
longer as a whole; each one of its syllables too is
considerably longer, the consonants are disproportionately
long, and of greater intensity. The voiceless plosives
are, in addition, aspirated,14
generating
an exceptionally strong emotive quality. In the artistic
recitation, again, the first syllable is indicated
by two separate, huge blots in the wave plot. The pitch
plots of the two readings have roughly the same shape.
The pitch of the second one reaches about 10 Hz higher,
but covers a, roughly, 12-Hz-shorter pitch range. Nonetheless,
the pitch movement is much more readily discerned here,
because it is spread over a longer time span. The listening
ear can also distinguish a deviation of the long stressed
vowel in the artistic reading from the vowel quality
of the dictionary reading: it is somehow "fuller",
but also "more open", "brighter".
Figure 17Wave plot and pitch contour of two tokens of "curtail", one read
by a male reader in the audio version of Merriam-Webster's
Collegiate Dictionary, and one excised from Gloucester's soliloquy.
Listen to two tokens of "curtail", one read by a male reader in Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, and one excised from Gloucester's soliloquy.
Click here
Both readings are overarticulated, but with quite different effects (generated by the different cues pointed out above). The dictionary reading is precisionist, emphasizes the minutiae of articulation in a way that would be unacceptable in connected speech, even highly educated. This is intended as a prototype from which other performances deviate. As I have said, the dictionary reading may serve as an "objective" standard (that is, without distortion of personal feelings or versification requirements), from which the artistic recital deviates. The differences we have discerned between these two readings result from precisely such distortions. Consider, for instance, the overarticulated and aspirated plosives, and the prolonged [l]. I have pointed out their contribution to the solution of a rhythmic problem; at the same time, they indicate that these phonemes are exceptionally charged with such emotion as sarcasm or anger.
Figure 18Wave plot and spectrogram of the two readings represented in Figure 17
The New Critics attributed great aesthetic significance
to the qualification which the various elements in
a context receive from the context. This is, in fact,
what I have called above "double-edgedness"
or "aspect switching". The existence of an
audio dictionary entry allows to compare overarticulated
readings in and outside a context. The long-falling
intonation curves on the second syllable of "curtail"
are conspicuously similar in the two tokens of the
word, and obviously overarticulate the word boundaries.
In the two instances, however, they have very different
functions. In the dictionary it indicates that this
is an unconnected, stand-alone word. When the same
contour is perceived in the performance of a verse
line like excerpt 5, at the middle of a sequence of
ten alternating weak and strong positions, it cannot
indicate a stand-alone dictionary entry, especially
when its last consonant is coarticulated with the ensuing
preposition. Rather, it assumes two opposing grouping
functions. Having the shape of a terminal contour,
it groups the first five positions backwards, away
from the second half, dividing the sequence into two
halves of equal length but unequal structures. Briefly,
it confirms the caesura where the stress maximum in
the fifth position rules out more conservative ways
of confirming it. At the same time, by assigning greater
than usual accent to an upbeat, it begins an end-stressed
group, leading forward. The contour interacts with
its context in an additional way. In the dictionary
entry, the contour curves smoothly down, reaching a
point of stability at the bottom. In the dramatic recital,
it changes direction at the downmost point, and moves
sidewards on the prolonged [l], interfering with the
stability achieved. Normally, such an appendage may
go unnoticed; here, as I said, it is quite salient,
mainly because it is spread over a relatively long
time span. In fact, the changing details of the smoothly
falling long pitch contour are more readily perceptible
in the "dramatic" reading. The aspirated
plosives, as well as the voice quality in general,
foreground its emotive potential. Listening to the
two tokens of "curtail" suggests that the
sound quality too effects the emotional quality of
the second token. Without going into details, a look
at the spectrograms
15
(Figure 18) confirms that
the sound quality may be quite different: more "resonant", less "unrestrained".
In respect of the qualification which the various elements
in a context receive from the context, it is most illuminating
to listen to the reading of excerpt 5 within its context
in the soliloquy, and in isolation from its context.
In isolation, the reading tends to be perceived as
a fairly regular trochaic line, with its sixth position
unoccupied (even though there is no measurable pause
at that point, only a terminal contour). In context,
the stress maximum in the fifth position is perceived
as a conspicuous deviation from regularity. But, remember,
it is the same reading in both conditions (the reading
of excerpt 5 is excised from the reading of excerpt
1).
I am reluctant to attribute some expressive meaning
to such a deviation; I am more interested in how competent
readers handle such a deviant line. But some critics
and actors would, undoubtedly, consider it as an iconic
underpinning of the meaning of CURTAIL. This verb means
"cutting off", but, according to Merriam-Webster's
Collegiate Dictionary, it "adds an implication
that in some way deprives of completeness or adequacy".
Perhaps this is not at all an "either / or"
situation. Perhaps, the solution is that the stress
maximum in the fifth position may serve as an iconic
underpinning of the meaning of CURTAIL, provided that
a rhythmical solution is offered to handle the metric
deviation.
In this last section I have broadened the theoretical
scope of my inquiry in two directions. I have explored
a range of issues related to the violation of metre
by stress maximum in a weak position. In the passage
under discussion we have encountered two instances
which, strictly speaking, qualify as a stress maximum
in a weak position. In one instance, Beale eliminated
the problem: he shifted the stress to the first syllable
of the verb "descant", relying on a rather
doubtful alternative pronunciation. He rendered this
inversion credible by overemphasising the word in a
variety of ways as though this reflected some vigorous
sarcastic tone. The other instance is a stress maximum
in the fifth position, which is the position least
tolerant of violation in the iambic pentameter line.
We have followed Beale's heroic efforts to save this
line from disintegration, in which he was remarkably
successful. I have elsewhere explored at great length
how experienced readers perform a stress maximum in
the seventh position (the position most tolerant of
violation). The vocal manipulations typically involved
overstressing and overarticulation of the deviant stress,
generating a propelling force toward the next downbeat
where the stress pattern and metre coincide. In this
excerpt this process is exceptionally strained, postponing
the achievement of "focal stability" to the
last strong position. In Beale's performance, an exceptionally
long terminal contour of intonation fulfils a double
function: it generates an exceptionally strong propelling
force; and effects a clearly articulated caesura where
more conservative solutions are precluded by the stress
maximum in the fifth position. By the same token, I
have extended to phonetic and prosodic phenomena the
New Critics' semantic notion of the qualification which
the various elements in a context receive from the
context.
To conclude. We have explored the "triple encodedness"
of phonetic cues in metered dramatic speech. The phonetic
cues that serve to identify ordinary speech sounds
are manipulated such that they provide information
about two additional dimensions of the text: its emotive
import and rhythmic organisation. When listeners encounter
some deviation from ordinary pronunciation, in the
appropriate circumstances they tend to decode the distorted
speech sounds as parts of two or three different sets.
16
I have pointed out three types
of structural relationships between phonetic cues and
poetic effects: redundancy, conflicting cues, overdetermination.
Skilled actors are usually aware only of the intended
effect, not the details of the vocal manipulations,
just as you and I are capable of verbal communication,
without being aware of the phonetic cues we use. The
poet does not indicate what phonetic cues should be
used, and in what manner. The actor generates his speech
applying his "phonetic competence" to the
written text. And once introduced, he exploits the
phonetic cues for multipe purposes. That's how artistic
creation works in general, on other levels of poetry,
and in other artistic media as well.
Listen to two tokens of "proportion", one read by a female reader in the audio version of Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, and one excised from Gloucester's soliloquy.
[back]
Click here
References
Barney, Tom (1990) "The Forms of Enjambment".
University of Lancaster unpublished MA dissertation.
Chatman, Seymour (1965) A Theory of Meter. The Hague:
Mouton.
Chatman, Seymour (1966) "On the 'Intonational
Fallacy'", QJS 52: 283286.
Cooper, C. W. and L.B. Meyer (1960) The Rhythmic Structure
of Music. Chicago: Chicago UP.
Fónagy, Iván (1971) "The Functions
of Vocal Style", in Seymour Chatman (ed.), Literary
Style: A Symposium. London: Oxford UP. 159174.
Halle, Morris and Samuel Jay Keyser (1966) "Chaucer
and the Study of Prosody", College English 28:
187219.
Knowles, Gerry (1991) "Prosodic Labelling: The
Problem of Tone Group Boundaries", in Stig Johannson
and Anna-Brita Stenström (eds.), English Computer
Corpora. Selected Papers and Research Guide. (Topics
in English Linguistics 3) Berlin: Mouton de Gruyter.
149163.
Preminger, Alex and T. V. F. Brogan (1993) The New Princeton
Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton: Princeton
UP.
Tsur, Reuven (1977) A Perception-Oriented Theory of
Metre. Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and
Semiotics.
Tsur, Reuven (1992)What Makes Sound Patterns Expressive:
The Poetic Mode of Speech-Perception. Durham N. C.:
Duke UP.
Reuven Tsur (1997a) "Poetic Rhythm: Performance
Patterns and their Acoustic Correlates". Versification:
An Electronic Journal Devoted to Literary Prosody.
(http://sizcol1.u-shizuoka-ken.ac.jp/versif/Versification.html)
Tsur, Reuven (1997b) "To Be Or Not To Be -- That
is the Rhythm: A Cognitive-Empirical Study of Poetry
in the Theatre". Assaph -- Studies in Theatre
13: 95-122
Tsur, Reuven (1998) Poetic Rhythm: Structure and Performance
-- An Empirical Study in Cognitive Poetics. Bern: Peter
Lang.
Wellek, René & Austin Warren (1956) Theory
of Literature. New York: Harcourt, Brace & Co.
Recorded Readings
Beale, Simon Russel et al. reading William Shakespeare:
Great Speeches and Soliloquies. Naxos AudioBooks Na
20 1512.
The Marlowe Society and Professional Players reading
Shakespeare: The Sonnets. Argo ZPR 254.
Back to home page
Back to "Occasional Papers"
This page was created using TextToHTML. TextToHTML is a free software for Macintosh and is (c) 1995,1996 by Kris Coppieters